Цього вікенду – 30 і 31 березня – в Першому українському театрі для дітей та юнацтва за підтримки Гете-Інституту у Львові відбувся прем’єрний показ вистави “О восьмій вечора на ковчезі”. Перед тим, а саме минулого тижня, вона була представлена в місті Хургада (Єгипет) у рамках Першого міжнародного дитячого театрального фестивалю.
“Ми зіграли три вистави і, звісно, не без пригод, – кажуть актори, – на першій було дуже холодно, під час третьої зникло світло, та й це не завадило – глядачі були”.
Сюжет вистави такий: наближається всесвітній потоп. Відбирають кожної тварі по парі. Доходить черга до пінгвінів. Їм вручають запрошення на ковчег, але запрошення лише два, тоді як друзів – троє. Зваживши всі за і проти двоє пінгвінів вирішують рятувати товариша...
Кумедні герої, смішні діалоги і водночас серйозна тема релігії зі справді вагомими думками та аргументами просто заворожують. Неймовірно проста, добре продумана форма подачі дозволяє заглибитись у суть проблеми навіть малюкам. Особливо раджу подивитись виставу дітям, адже їм доступно пояснять, хто такий Бог і як потрібно поводитися, щоб заслужити його ласку.
Ця п’єса, написана Ульрихом Губом в 2006 році для драматургічного конкурсу, за короткий час стала дуже популярною. Тепер вона йде на багатьох сценах світу, здобуваючи щораз нових прихильників.
Як зазначають самі актори, дитячій аудиторії дуже подобається ця вистава: “На показі в Єгипті була різномовна публіка, та особливо щиро, відкрито реагували арабські діти”. Крім того, артисти кажуть, що співпраця з фестивалями – дуже хороший досвід… Сподіваюся, що захоплення заморськими країнами не завадить їм тішити час до часу й українського глядача.
Над створенням львівської постановки “О восьмій вечора на ковчезі” працювали режисер Юрій Мисак, художник-постановник Мар’ян Савіцький, художник з костюмів Дарія Зав’ялова, балетмейстер Нінель Збєря, композитор, заслужений діяч мистецтв України Юрій Саєнко, художник з освітлення Світлана Корінькова, відеопроекція Олександра Кошеля. Переклад твору українською здійснила Христина Назаркевич, а вірші для вистави підготував Віктор Неборак