Читаючи краєзнавчу літературу, ледь не в кожному виданні можна знайти згадку про те, що на площі Ринок у середньовічному Львові траплялися люди з різних куточків континенту, які говорили різними мовами. Власне це можна побачити і почути нині, під час проведення Євро-2012 – такої величезної кількості неймовірно позитивних іноземців у нашому місті, мабуть, не було ніколи!
Для багатьох львів’ян Євро-2012 виявилося святом, якого не очікували. Святом, яке принесло не так багато незручностей, як надзвичайно позитивних емоцій гостям і самим львів’янам.
Хоча до завершення футбольного чемпіонату ще далеко і робити якісь висновки зарано, перші його дні залишили у пам’яті більшості людей лише гарні враження. І хоча у місті чимало недоліків, іноземці змогли їх чудово замаскувати. Ейфорія закінчиться, і ми повернемося до буденних реалій. Наразі ж маємо змогу спостерігати за тим, як на наших очах твориться новітня історія України загалом та міста Лева зокрема.
“Пошта” запитує читачів про їхні враження від атмосфери Євро-2012 у Львові?
Марк Зархін, президент Гільдії рестораторів Львівщини: |
Вардкес Арзуманян, ресторатор, голова комітету з питань туризму при Львівській торгово-промисловій палаті: |
- Ці кілька днів я можу охарактеризувати як дуже добрі. По-перше, атмосфера, що панує у місті, дуже тішить, медіа-простір заповнений позитивною інформацією про Львів, яка за якийсь час даватиме результати, добрі наслідки. І це для нас дуже важливо! Мені бракує слів, аби висловити те, що відбувається у Львові!!! Дуже тішуся! | - Враження позитивне. Приємно, коли німці, португальці, поляки разом із місцевими жителями співають українських пісень. Самому стає соромно, що я тих пісень не знаю. Атмосфера міста дуже позитивна. Львів став великим стадіоном, де усі вболівають незалежно від національності! Наприклад, єгиптяни клялися в любові місту Лева і обіцяли приїжджати сюди сім'ями. Атмосфера міста змушує задуматися: а що ти зробив для того, аби Львів був туристичною меккою України?! |
Юра Середич, aka Dj Van Gogh, арт-директор клубу "Picasso": |
Андрій Великий, ведучий на радіо "Львівська хвиля": |
- Мій проект "Bald Bros" дав нам право стати офіційними ді-джеями "Євро-2012" у Львові, тож відчули атмосферу свята якнайкраще, перебували в безпосередній близькості до футболістів на полі. Перше враження, що ми не в Україні, - це величезна кількість іноземних туристів. Технічний персонал і менеджерський склад працюють бездоганно. Всі без винятку надзвичайно дружелюбні, танцюють під наші треки, підспівують. А нас розпирає гордість за те, що причетні до історичного моменту, і надіємось на достойний виступ нашої команди. Футболку національної збірної уже придбав. Маю надію, що вся країна вбереться у такі ж, бо разом ми - сила, повірте! | - Загалом, мої враження є позитивними. Мені довелось бути ведучим на FUN Festi у периметрі вул. Стрийська - "Арена Львів". Усі служби працювали злагоджено. Іноземці, з якими довелось спілкуватися, дуже позитивно відгукувалися про Львів. Особливо тішилися дешевим пивом, адже в Португалії 0,5 л цього напою коштує 7 євро! Вони з "Ашану" виносили на плечах багато львівського пива (світлого)... І постійно вигукували: "We love Lviv!" |
Олеся Зима, львів'янка: |
Маріанна Лович, фотограф: |
- Атмосфера Євро-2012 вражає. Останній раз я відчувала щось подібне під час Помаранчевої революції. Захоплює це шалене почуття єдності незалежно від нації чи кольору шкіри! Європейці приємно вразили своєю безпосередністю і запалом. Думаю, для України це суттєвий крок до Європи, бо іноземці побачили, що воно таке - Україна і українці. Принаймні тепер у Європі стало більше людей, які знають про наше існування, нашу гостинність і наших красивих дівчат. | - Попри інформаційний ажіотаж, пов'язаний із цією масштабною футбольною подією, почуваюся досить комфортно і спокійно. До прикладу, у вихідні без жодних зусиль можна було знайти місце в закладах харчування, на майданчиках - все, як у звичайну неділю, коли львів'яни виходять на прогулянку цілими сім'ями. А до проблем із транспортом нам не звикати. Хороша нагода більше ходити пішки - і корисно, і час можна розрахувати. Не можу сказати, що я - затята уболівальниця і цікавлюся футбольними подіями, але ситуація нічим не відрізняється від тієї, до якої всі звикли, - пиво під час перегляду, трохи більше, ніж зазвичай, сміття. У всіх районах міста досить часто бачу патрульних, які стежать за порядком. Особисто я не була очевидцем якогось масового безладу. |
Володимир Бєглов, ведучий на радіо "Львівська хвиля": |
Андрій Жолоб, ведучий радіо "Люкс": |
- Відверто кажучи, на Євро-2012 чекав із острахом: нас постійно готували до всіляких незручностей, як-от перекриті дороги і купи іноземців напідпитку. Але насправді тепер, їдучи трамваєм чи сидячи у кафе, не можу приховати усмішки. Мені дуже подобається такий по-справжньому інтернаціональний Львів. Приємно, що і німці, і португальці, і поляки, і всі інші класно вписуються у місцевий ландшафт. Зрештою, жодних незручностей не створюють ні вони, ні облаштовані для них фан-зони. Хотілося б, аби такі міжнародні події відбувалися у нашому місті частіше. Мені імпонує такий Львів! | - Раніше, коли до тебе на вулиці у Львові усміхалася незнайома людина, це сприймалося якось незвично. Можна навіть сказати, що більшість людей отаких усміхнених називали неадекватними. Зараз за настроєм Львів нагадує "місто революційного 2004 року". І, мушу признатися, таке перетворення Львова мені нереально подобається. |