Do you speak English?

“Пошта” розпочинає серію матеріалів про міський туризм. Попри те що галузь у місті розвивається, іноземцям у Львові непросто, адже англійську не завжди розуміють у маршрутках, на вокзалах, у міліції…

фото: Андрій Польовий
Львів – це багата історія, давня архітектура, кав’ярні, шоколад. Саме це і приваблює туристів. На вулицях міста часто можна зустріти гостей з-за кордону, особливо у середмісті. 
За даними Центру туристичної інформації, цьогоріч у липні Львів відвідало понад 6 тис. туристів. Найбільше серед них українців – 41%, на другому місці – туристи з Польщі (15%), росіяни посіли третє місце. Також у Львові побувало чимало німців, французів, американців, білорусів, турків, британців та нідерландців. А на День Незалежності України до Львова приїхало близько 45 тис. туристів, повідомила прес-служба міста.
Іноземці часто звертаються за інформацією до правоохоронців, у довідку на вокзалі чи аеропорті, спілкуються із водіями таксі, працівниками ДАІ. На жаль, таке спілкування не завжди приносить позитивні результати. Перед Євро-2012 проводили кампанію з підвищення мовної кваліфікації обслуговуючого персоналу, але опісля про це забули. 

З неба на землю

У міжнародному аеропорті “Львів” імені Данила Галицького того року для працівників інженерно-авіаційної служби проводили курси англійської. Наразі програму призупинили.
“У нас особливі вимоги до людей служби обслуговування пасажирських перевезень. Загалом же знати англійську необхідно всім працівникам: неважливо, чи це адміністрація, чи це термінал. З огляду на те, що у нас міжнародний аеропорт, кожна людина, яка тут працює, повинна володіти англійською хоч на якомусь рівні. Схожу вимогу висувають для кожної вакансії. У нас є працівники, які також спілкуються французькою, німецькою та іспанською мовами”, – розповіла Ірина Демцюх, менеджер зі зв’язків із громадськістю аеропорту “Львів”.
У День Незалежності України Львів відвідало близько 45 тис. туристів
За даними 2012-го, загальний відсоток працівників аеропорту “Львів”, які знають англійську мову, становив 75%. Наприклад, у 2011 році “англомовного” персоналу на підприємстві було всього лиш 20%. Зі слів Ірини Демцюх, заплановано, що цьогоріч знавців англійської у аеропорті збільшиться до 80%.

Як справи на вокзалі?

За даними прес-служби Львівської залізниці, у період пікових пасажирських перевезень вокзал за добу обслуговує понад 20 тис. осіб, у тому числі туристів. Задля їх комфорту встановили електронне табло, яке інформує про прибуття та відправлення потягів українською та англійською мовами.  
“Пошта” дізналася, на якому рівні володіють англійською правоохоронці на вокзалі. У відповідь на привітання міліціонер потонув у широкій усмішці та порум’янів. Проте не розгубився – ласкаво провів до віконця Центру туристичної інформації, де вміють порозумітись із іноземцями.
Цьогоріч знавців англійської у аеропорті збільшиться до 80%
Як розповіла “Пошті” працівниця цього центру Лідія Федчук, туристи часто звертаються за допомогою, проте іноземців обслуговують лише у касі №2. На жаль, в інших віконцях працівники не володіють англійською.

Таксисти для туристів

Чи не щодня львівські таксисти обслуговують туристів, а для цього їм необхідні бодай мінімальні знання англійської. До Євро-2012 міська рада взялась за таксистів: для них організували спеціальні курсиіноземної мови. Подейкують, там вони вчились місяць, але чи цього достатньо? 
Після Євро-2012 іноземних гостей у місті аж ніяк не поменшало, проте англійську всі моментально забули. Більшість львівських таксистів, окрім того, що не володіє мовою, ще й здирає з туристів шалені гроші. Тут мова вже йде і про професійну етику.
Водії маршруток або ігнорують іноземних туристів, або чітко відповідають “NO”
Якщо говорити про маршрутний транспорт, то водії  або ігнорують іноземних туристів з їх запитаннями, або чітко відповідають “NO”. На щастя, у маршрутках завжди знайдуться львів’яни, які володіють англійською. Саме вони допомагають туристам, пояснюють схеми маршрутів, дають поради. 
Голова Львівського обласного осередку “Всеукраїнської асоціації автомобільних перевізників України” Іван Велійка повідомив, що у Львові ще не досягли того рівня, аби водії маршруток володіли англійською. За його словами, ще немає жодних задумів та проектів у цьому напрямку.
Як стало відомо “Пошті”, при прийомі на роботу у Львівелектротранс не зважають на знання англійської. Це пояснюють тим, що водії не повинні розмовляти з пасажирами. Тому для покупки квитків на зупинках електротранспорту встановили нові термінали, які “розмовляють” іноземними мовами.

“Глуха мовчанка”


фото: архів 
Не забувають про англійську хіба що міліціонери... “На щотижневій підготовці  ми вивчаємо розмовну англійську. Щодо поглибленого вивчення – немає фінансування. Проте вже на етапі розробки проект, який включатиме наявність вакансій зі знанням іноземної”, – розповів начальник Львівського міського управління міліції Сергій Зюбаненко. 
Що ж до працівників ДАІ, то на практиці не дуже видно, що вони володіють англійською. Хоча такі знання необхідні працівникам Державтоінспекції, адже де ще, як не в дорозі, туристи звертаються за допомогою до патрульних. У відповідь іноземні подорожуючі чують “глуху мовчанку”. Інспектор відділу УДАІ у Львівській області Тарас Дзвоник запевняє: на службовій підготовці працівників Державтоінспекції працюють над питанням вивчення англійської.
До слова, у рамках кампанії “Привітне місто – привітний магазин” продавців магазинів, що знаходяться у середмісті, навчають англійської. Такий курс розрахований на отримання базових знань для того, аби можна було легко порозумітися та допомогти туристові.
коментарі відсутні
Для того щоб залишити коментар необхідно
0.4472 / 1.59MB / SQL:{query_count}