Гурт «Пиріг і Батіг» презентує «Співомовний» концептуальний альбом-містерію сучасної української авторської музики на класику української поезії – співомовки Степана Руданського. Дванадцять пісень, об’єднаних у цілісну, щиру і драматичну історію життя – автора, музикантів, їхнього спільного Краю, нашого спільного Світу.
Це пісні про любов і смерть. Прості, майже як народні, ці слова зберігають відбиток свого часу, ХІХ століття. Але, відібрані, заспівані та зіграні 160 років після цього – у 2020-ому, вони тільки набули тихої чесної сили, до них не застосуєш означення «ретро».
Степан Руданський – син сільського священника з Вінницького повіту, який усупереч волі батька вивчився на лікаря і в Петербурзькій академії потрапив у товариство навколо журналу «Основа». Це він – справжній автор популярної «народної» пісні «Повій, вітре, на Вкраїну», присвяченої його першому коханню – Марії Княгинецькій. А взагалі-то у 1861 – 1873 роках Руданський був повітовим лікарем Ялти. Саме після виснажливого порятунку міста від епідемії холери хворий на сухоти автор передчасно помер у віці 39 років. Перший надгробок Руданського на Масандрівському цвинтарі був зображений на ялтинській поштівці 1913 року. Це було одне з «українських місць» у Криму, і єдина україномовна школа там аж до окупації була названа ім’ям поета.

Степан Руданський записаний у хрестоматії української літератури як гуморист, найбільше завдяки Іванові Франку, який закріпив у літературознавстві термін «співомовки» на означення його сатиричних віршів. Також знаний Руданський як перекладач – завдяки йому зазвучали українською «Слово о полку Ігоревім», Гомерова «Іліада», Верґілієва «Енеїда», частина «Демона» Лермонтова, «Сни» Гейне тощо. У юності він захоплювався фольклористикою і ще семінаристом мав упорядкований двотомний рукопис-збірку народних пісень.
Але у «Співомовному» ви не почуєте гуморесок. Проєкт «Пиріг і Батіг» вже не вперше береться за українську класику: в їхньому репертуарі є пісні на слова Тичини, Антонича, Шевченка, Франка. І, як завжди, гурт транслює нею і крізь неї те, що «дзвенить» у теперішньому. Це висока українська співана поезія, де мова є не лише засобом гумору, сатири чи стьобу, а надається для розповіді про все – для того, аби розказати історію життя.
Альбом записаний у непростому місці – на хуторі «Сміху і Шуму» біля Покропивної в Тернопільській області у звукорежисера і ґазди хутора Вадима Возняка – та зведений на студії «Шпиталь Рекордс» у Тернополі. «Співомовний» буквально наповнений звуками життя. Це прецезійно артикульована пронизлива оповідь, яка лунає понад часом. Від народної пісенної традиції Руданський, а з ним і «Співомовний» переймають уміння в простому побутовому сюжеті заодно показати і місце людини у Світі, зачудуватися нашим дивним світовлаштуванням.
Слухайте і дивуйтеся зі «Співомовного» разом із «Пирогом і Батогом»!