Підбірки часопису "Бурда", складені у старанні стосики, досі можна придбати на ятках зі старими книгами. Викрійки вічно актуальних моделей класичного консервативного стилю символізували собою цілу епоху в добу аскетичного радянського побуту. Їх вирізали, перемальовували і дбайливо зберігали, лише вкрай неохоче позичаючи знайомим.
Підбірки часопису "Бурда", складені у старанні стосики, досі можна придбати на ятках зі старими книгами. Викрійки вічно актуальних моделей класичного консервативного стилю символізували собою цілу епоху в добу аскетичного радянського побуту. Їх вирізали, перемальовували і дбайливо зберігали, лише вкрай неохоче позичаючи знайомим.
Не відомо, чи знає про це Губерт Бурда, теперішній власник концерну "Бурда", видавець 252 друкованих журналів і газет у 19-ти країнах та 120-ти інтернет-видань, прізвище якого входить до першої двадцятки найбагатших німців. Але навіть якщо не знає, то його ініціатива нагороджувати премією молодих поетів зі Східної Європи виглядає чимось дуже логічним і природним, хоча зацікавлення Східною Європою в його колах не надто поширене.
Цьогорічну відзнаку Губерта Бурди отримав львівський поет і автор "Пошти" Остап Сливинський. Вручення заснованої десятиліття тому нагороди відбудеться 26 червня у німецькому місті Оффенбурзі. Двоє інших лауреатів цьогорічної нагороди - македонка Лідія Дімковська та румун Юліян Тинасе. До складу журі входять відомі письменники, зокрема прозаїк Петер Гандке. Лауреатами цієї премії уже були Сергій Жадан (2006) та Галина Петросаняк (2007).
Остап Сливинський - автор поетичних збірок "Жертвоприношення великої риби" (1998), "Полуднева лінія" (2004), "М'яч у пітьмі" (2008), есеїст, перекладач, викладає полоністику у Львівському національному університеті. У 2006 - 2007 роках координував Міжнародний літературний фестиваль у рамках Форуму видавців у Львові. Його поезія та есеїстика перекладені багатьма мовами.