Богдан Логвиненко “Перехожі. Південно-Східна Азія”
(Видавництво Старого Лева)
Друга книжка Богдана Логвиненка “Перехожі. Південно-Східна Азія” – це збірка коротких історій. Вони – наче портрети тих, кого автор зустрічає під час своєї подорожі Таїландом, Лаосом, В’єтнамом, Малайзією та Сінгапуром. Портрети людей живих і справжніх – без прикрас, без вигадок і художніх метафор. Портрети прості та спонтанні. Тут корінні жителі і туристи, індійські студенти і в’єтнамські мільйонери, типові таксисти і нетипові власники кафе. Усі, чиїми очима дивиться мандрівник, усі, чиїми вухами він слухає. Ті, ким захоплюється, ті, кому дивується, ті, яких не розуміє. Ті, які його обдаровують – і може, він сам не знає, хто більше: старий дисидент, який дає цінні поради про життя, чи десятирічний хлопчик, що не боїться розповідати про свої мрії...
Оксана Забужко “І знов я влізаю в танк…”
(“Комора”)
До книги відомої письменниці Оксани Забужко “І знов я влізаю в танк…” увійшли вибрані статті, есе, інтерв’ю, спогади, написані впродовж 2012 – 2016 років. Це книга для тих, що не уникають чесних відповідей на нагальні питання і переймаються викликами, які ставить перед українцями сьогодення. Тут ідеться про химери “поневоленого розуму” та про нові маски і форми, яких набуває в епоху мас-медіа давня війна, про пошук героїв, про знакові постаті і тексти, зрештою про те, як гідність і спротив нав’язаним правилам гри дають нову надію європейській цивілізації. Це ексклюзивний репортаж із гарячих точок інформаційного фронту, де триває боротьба із забуттям та байдужістю, які ледь не коштували нам держави.
Сергій Жадан, Макс Кідрук, Ірена Карпа, Юрій Винничук, Андрій Кокотюха, Фоззі, Володимир Рафєєнко “ДНК”
(“Клуб сімейного дозвілля”)
У збірці “ДНК” видавцям вдалося зібрати одразу сімох відомих українських авторів. Ця книга – оригінальна за формою та приголомшлива за задумом родинна сага.
У не дуже віддаленому майбутньому звичайний український студент Андрій Чумак стає піддослідним у науковому експерименті: розшифровка генетичного коду дасть йому змогу особисто пережити найяскравіші моменти з життя предків. Сім історій у книжці – сім спогадів, які дивним чином зберігалися десь у структурі ДНК нащадка протягом 150 років. Ще чотири секретні складові – і науково-фантастичний роман неочікувано перетворюється на правдиву розповідь про батьків і батьківщину: про пошуки справедливості й гіркі розчарування, перемоги й поразки. Пошматована, розкидана світом примхами долі родина Чумаків утратила головне – зв’язок поколінь. Чи не в цьому полягає трагедія всього українського народу? І хто вчиться на наших помилках?
Юрій Комельков “Ukraine. The Best”
(“Атлант-Юемсi”)
Ukraine. the best – це книга унікального синтетичного жанру, що поєднує в собі риси художнього альбому, біографічного словника та просвітницької абетки. Культурний простір сучасної України представлений у книзі через короткі та несподівані есеї про 123 найвидатніших діячів у царинах класичної та популярної музики, літератури, образотворчого мистецтва, скульптури, театру, балету, кіно та фотографії. Усіх їх об’єднує одне – незаперечно визначний внесок в українську культуру, знати про який має кожен поважаючий себе і свою Вітчизну громадянин України. Тому видання розраховане на максимально широке коло читачів.
Остап Дроздов “№1. Роман-вибух”
(Видавництво Анетти Антоненко)
Роман Остапа Дроздова “№1” – це більше, ніж просто роман, затиснутий жанровими рамками. Це сповідь кількох поколінь, об’єднаних наскрізною ідеєю – відстояти свою ідентичність. Це родинна сага з драматичними поворотами долі. Це одразу декілька біографій на тлі різних епох, в якій відвертість автора межує з публічним оголенням до найпотаємнішого. Це життєствердний і нестандартний погляд на будні за вікном. Це плач і сміх. Це саме життя. Таким, яким його бачить і відчуває автор – український журналіст, політичний оглядач, незмінний автор та ведучий політичної програми “Прямим текстом” і авторського хард-ток-шоу Drozdov на телеканалі ZIK.
П’ять перекладних видань
Салман Рушді “Сатанинські вірші”
(Видавництво Жупанського)
Роман “Сатанинські вірші” є найскандальнішим не лише в творчому доробку британського письменника, критика і публіциста індійського походження, без перебільшення одного з найвідоміших англомовних письменників сучасності Салмана Рушді, а й у новітній історії світової літератури. Ще ніколи книжка не була такою вбивчою у прямому сенсі цього слова, адже після фетви аятоли Хомейні, яка оголошувала роман блюзнірським та віровідступницьким, а самого Рушді – ворогом всього ісламського світу, переслідуванням піддавалися всі, хто був причетний до видання і продажу “Сатанинських віршів”. Через цей роман 1989 року Великобританія розірвала дипломатичні відносини з Іраном. Американське видання USA Today включило “Сатанинські вірші” до переліку 25 книжок, які найбільше вплинули на читачів і видавничий бізнес останньої чверті XX століття. Таким чином, “Сатанинські вірші” стали найкращим підтвердженням того, що література й сьогодні не втратила свого значення та впливу, що художнє слово й досі стоїть на передових рубежах захисту свободи людської думки і свободи світогляду і що справжня література може бути тією кісткою, що застрягає в горлянці темних ортодоксальних сил, які мріють повернути історію навспак і занурити світ у пітьму нового середньовіччя, де панують лише невігластво і покора йому.
Малала Юсуфзай, Крістіна Лем “Я – Малала. Історія незламної боротьби за право на освіту”
(“Наш Формат”)
Книжка юної Малали Юсуфзай, написана у співавторстві з американською журналісткою Крістіною Лем, сколихнула весь цивілізований світ. Одразу після публікації мемуари потрапили до списку бестселерів NewYorkTimes. Малала Юсуфзай – пакистанська правозахисниця, яка бореться за право всіх жінок на освіту. Її діяльність викликала невдоволення бойовиків руху “Талібан”: 9 жовтня 2012 року в неї стріляли та важко поранили. У сімнадцять років Малала Юсуфзай отримала Нобелівську премію миру, ставши наймолодшою лауреаткою в історії цієї нагороди, а журнал Time назвав її однією з 25 найвпливовіших підлітків.
Доля жінки у Пакистані визначена наперед – бути покірною дружиною, догоджати чоловікові та виховувати дітей. Але 1997 року народилася “інакша” дівчинка. Вона хотіла ходити в школу, носити яскравий одяг і не ховати обличчя. В цей час владу в її рідних краях, у долині Сват, захопив “Талібан”. За найменшу провину перед “законом” терористи карали людей побоями і навіть смертю. Героїня і авторка цієї книжки розуміла важливість освіти і боронила права жінок, за що й отримала кулю в голову... Її звуть Малала. І це тільки початок її історії...
Олівер Сакс “Стрімголов. Історія одного життя”
(“Наш Формат”)
“Стрімголов. Історія одного життя” визнана найкращою книжкою року за версією Nathional Public Radio, San Francisco Chronicle, BookPage, Men’s Journal та іншими медіа. Газета New York Times назвала її знаковою. Олівер Сакс також відомий як автор світових бестселерів “Пробудження”, “Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом”, “Мігрень” та інших.
Ця книжка – мемуари Олівера Сакса, які він писав, уже знаючи, що невиліковно хворий. У цій книжці автор постає в незвичних для лікаря амплуа і відверто розповідає про життєві перипетії сором’язливого інтроверта, який завдяки поєднанню особистого та професійного досвіду здобуває унікальну чутливість до стану інших людей (не тільки своїх пацієнтів). Сакс згадує найважливіші події, знакові зустрічі, важливі місця і осіб, які зробили його самим собою.
Лорен Ґрофф “Долі та фурії”
(“Наш Формат”)
Роман “Долі та фурії” одразу після виходу в світ опинився у списку улюблених книжок Барака Обами, а також увійшов до рейтингів найкращих книжок року за версією Amazon, Washington Post, Time, Kirkus та інших ЗМІ.
“Долі та фурії” – живий роман про живих людей. Авторка з ретельністю сімейного психолога препарує шлюб, зазирає у минуле, дізнається родинні таємниці, аналізує вчинки і витягує з шафи старі скелети. В центрі сюжету – життя успішного драматурга Ланселота “Лотто” і його коханої дружини Матильди, яка все життя провела у тіні чоловіка. Дія роману розгортається в Нью-Йорку впродовж двадцяти п’яти років. Але одного дня стає зрозуміло, що самозакоханий геній Лотто – лише маріонетка в руках своєї дружини. Зовні ідеальний шлюб дає тріщину: повага поступається місцем брехні, кохання – інтригам.
Денель Яцек “Ляля”
(“Урбіно”)
“Ляля” – це книга-розповідь, що нагадує ковдру з клаптиків: кожен клаптик на своєму місці, і разом вони створюють неповторну цілість. Це книжка про любов, хворобу, старіння та помирання. Але спершу були великі війни і японський шпигун, куляста блискавка і корова у вітальні, каблучка із сапфіром і славетні східні килими, якими вистеляли… Хрещатик. Та передусім Ляля переповідає онукові, а отже, і нам із вами, безцінні історії свого життя, які щоразу обростають новими подробицями, стаючи для нас містком між минулим та сучасністю.
http://vk.com/id14342875
"Я - Малала" проковтнула за кілька днів. Чудова книжка. Зараз взялась за "Перехожих" Логвиненка, зокрема надихнула презентація книги на Форумі видавців https://goo.gl/NAtmd9. Зовсім відрізняється від "Saint Porno ", але теж цікава