
Над дебютним романом “Дім з вітражем” Жанна Слоньовська працювала чотири роки. У 2015 році він отримав перемогу в конкурсі на кращий роман польського видавництва Znak (із-поміж тисячі текстів). У книзі Жанна, дитинство якої минуло у Львові, описала не лише реальні міські вулички, будинки, а й вустами створених нею головних героїв (мешканців реального дому з вітражем на вулиці Герцена, 6) переповіла столітню історію України. Книга, що побачила світ у “Видавництві Старого Лева”, містить історичні моменти, які пережила сама авторка, зокрема, падіння пам’ятника Леніну перед Львівським оперним театром. Проте роман не можна окреслити лише історичним аспектом. Це книга про складну психологію людських стосунків, про шарм Львова, про жіночу долю на тлі трагічних подій у країні.
“У книзі я передусім хотіла показати антикомуністичні протести у Львові наприкінці 80-тих років ХХ століття, – каже авторка. – Це був час мого дитинства. Український протестний рух побляк, якщо порівняти його з польською “Солідарністю”, і це зрозуміло. У “Солідарність” заангажували набагато більше людей, вона мала багатші традиції і динаміку. Але Україна також належить до мозаїки країн Східної Європи, у яких мали місце антикомуністичні протести. У романі одна з головних героїнь – львівська оперна співачка Маріанна – співає для маніфестантів. Коли вона стоїть на кузові грузовика, у неї влучає куля снайпера, тож Маріанна гине. Це мала бути вигадана ситуація, однак, коли я закінчувала роман, у Києві полилася справжня кров. Історія, не питаючи, вдерлась у сюжет моєї книги”. Протестні рухи описані Слоньовською до деталей, дія роману поєднує в собі як вигаданих, так і реальних історичних постатей. “Головні героїні – прабабка Станіслава, Аба, Маріанна і її дочка – вигадані постаті, натомість львівський наратив фікцією не є, а також постаті, заслужені для історії міста й України, невигадані, – розповідає Жанна. – Мені залежало, щоби на сторінках моєї книги з’явилися В’ячеслав Чорновіл, Соломія Крушельницька, Валерій Бортяков. Ці люди вельми заслужені для історії та культури України, однак у Польщі малознані”.

У 2015 році “Дім з вітражем” переклали українською, а перед Днем Незалежності книга вийшла друком у “Видавництві Старого Лева”. Безпосередньо поспілкуватися з Жанною Слоньовською і поставити їй усі свої питання читачі зможуть 12 вересня о 18.00 у Львівській копальні кави під час Форуму видавців.
Жанна Слоньовська – українсько-польська письменниця, журналіст і перекладач. Живе у Кракові, пише польською мовою. Народилася в 1978 році у Львові. Навчалась у Львівській академії друкарства, працювала журналістом у Незалежному телевізійному агенстві (НТА). Переїхала в Польщу, де розпочала кар’єру письменниці.
Жанна Слоньовська – українсько-польська письменниця, журналіст і перекладач. Живе у Кракові, пише польською мовою. Народилася в 1978 році у Львові. Навчалась у Львівській академії друкарства, працювала журналістом у Незалежному телевізійному агенстві (НТА). Переїхала в Польщу, де розпочала кар’єру письменниці.