Під час Форуму видавців до Львова завітала відома російська письменниця і тележурналістка Татьяна Толстая. Пропонуємо до вашої уваги уривки її розмови з львів'янами.
- Вважається, що письменник для того, аби бути успішним, просто змушений відчувати фізичне задоволення від того, що він пише, виводить букви на папері, тобто бути графоманом. Ви - графоман у такому сенсі?
wikimedia.org |
![]() |
Татьяна Толстая народилася 3 травня 1951 року в Ленінграді, онука Алєксєя Толстого, мати двох синів. Авторка прозових книг: "На золотом крыльце сидели", "Река Оккервиль", "Сёстры", "Кысь", "Не кысь", "Ночь", "День", "Двое", "Изюм", "Одна", "Река". Публіцист і телеведуча популярної програми "Школа злословия". |
- Виявилося, що ви - блогер. Що Вас змусило до цього?
- Змусив хтось, хто видав себе за мене. Одного разу я під чужим паролем зайшла на сайт "Одноклаcсники.ru" і раптом побачила, що на цьому сайті ...мене багато, чоловік так шістнадцять. Це дивне враження, ніби заходиш до якогось приміщення, а там сидять твої клони і розмовляють між собою. І поки відповідають "так" чи "ні", то ще якось нічого, але як тільки намагаються сказати якусь довшу фразу, то стає вже зовсім на мене не схоже. Мені було дуже не приємно. І я вирішила зробити з цим щось. А оскільки в Інтернеті неможливо захистити свої права, то я завела власний блог. Мені стало шкода людей, яких обдурювали. Але я не вступаю в жодні дискусії, а просто час від часу висловлююся з якогось приводу і замовкаю.
- Татьяна Толстая поводить себе відлюдькувато. Інтерв'ю Ви не даєте, до спілкування з публікою не надто схильні. А тут раптом блоги, програма на телебаченні. Ви змінилися?
- Ні, я і далі намагаюся максимально обмежити свої контакти з соціумом. Але телебачення - це просто спосіб заробітку. Починалося з цікавої пропозиції та ідеї, але тепер уже просто спосіб заробітку. Ну а щодо блогу, то це такі собі "відходи" життєдіяльності. Це те, що я б ніколи не помістила у свої тексти.
- На телебаченні Вам забороняють щось?
- Так, звичайно, але не кажуть, що саме. Вважається, що ми про це повинні самі здогадатися.
- А як це виглядає? Вирізають якісь шматки ефіру?
- Ні, такого досі не було. Переважно просто не пускають передачу в ефір. Кажуть: "Гроші ми вам заплатимо, але передача в ефір не піде". І показують її десь за Уралом, ніби там не люди живуть. А в Москві не можна. Бо раптом хтось образиться.
- А чим ця цензура відрізняється від радянської?
- Відрізняється тим, що після розвалу СРСР на нас впала якась неймовірна кількість свободи. Ніби людину, яка звикла їздити дорогами, раптом випускають в океан, де немає доріг. І виявляється, що пересуватися там дуже складно, бо не знаєш про існування підводних течій і ще багатьох нюансів. І ось тепер, коли всі вже потроху звикли пересуватися в цьому океані, свободу почали потроху врізати. Люди самі собі щось забороняють, самі потрапляють під вплив пропаганди. І це прикро, бо могли б не забороняти і не потрапляти під вплив. Але що тут вдієш.
- Колись Ви викладали літературу в американських вузах.
- Так, мій курс мав навчити студентів читати. І це було жахливо. З'ясувалося, що дуже багато людей вважає літературу чимось прикладним. Їм здається, що коли в оповіданні йдеться про подружню зраду, то метою є показати читачеві, що зраджувати негарно. У мене був студент, який заявив, що не любить Гемінґвея, бо в одному оповіданні автор пише про таку зраду і не засуджує героя, тож читати це гидко.
- То, може, дружині цього студента пощастить?
- Та не обов'язково. Він же не сказав, що зраджувати не буде. Він тільки читати про таке паскудство не хоче. Найскладнішим для більшості людей є відрізнити фабулу літературного твору від сюжету. Фабула - це перелік подій, про які йдеться в тексті: хто куди пішов, що зробив, чим усе це закінчилося. А сюжет - це вже складніше, це те, про що насправді написаний твір, але про що не сказано прямо. Сюжет про складнощі людських стосунків, вічні непорозуміння і таке інше. Справді геніальні речі, наприклад, того ж Чехова, можна перечитувати десятки разів, у будь-якому віці і щоразу знаходити для себе нові й несподівані аспекти. Так от більшість людей вміють читати тексти лише на рівні фабули, і тоді їм слід обмежитися текстами, які тільки на цьому рівні і написані. А зі справжньою літературою все значно складніше. Читати і розуміти справді геніальні тексти може далеко не кожен. Мої американські студенти не змогли, і мені було дуже шкода витрачати на них свій час.
- А який Ваш особистий п'єдестал?
- Мушу зізнатися, що у сучасній літературі я не знайшла того, що потрібно мені. Це не означає, що там нема нічого цікавого. Просто мені потрібно щось інше. І якби змушена була обирати кількох найважливіших письменників, то це були б Толстой, Чехов і Гоголь. Зрозуміло, мені подобається і багато інших текстів, але з них я би обирала окремі особливо вдалі уривки, а не тексти цілком.
- Ви любите куховарити...
- Люблю і часто цим займаюся, але не дуже є для кого. Мої домашні переважно сидять на різноманітних дієтах, а я люблю, наприклад, пекти кекси і пироги. Хоча їсти їх нікому не можна. Але справжня кулінарія - це найвищий різновид творчості, я схиляюся перед майстрами цієї справи. Мені до них дуже далеко. Бо просто приготувати щось за рецептом - це дурниця. Справжній віртуоз відчуває кожен складник, вміє до секунди розрахувати час, щоб обід був поданий вчасно і жодна зі страв не вистигла до подачі на стіл. Колись я читала спогади кухаря одного з останніх російських царів, який скаржився, що цар ніколи не може з'їсти теплий соус, бо церемонії подачі страв на стіл настільки складні і тривалі, що їсти доводиться все холодним. І з цієї деталі зрозуміло, що революція буде. Адже якщо володар такої велетенської імперії не може навести порядок із власною кухнею, то відомо, що він не порадить собі і з рештою справ.
- У Вашому блозі часто трапляється ненормативна лексика. Як Ви ставитеся до вживання такої лексики інтелігенцією?
- Чому, поясніть мені, інтелігенція повинна заборонити собі те, що дозволено кожному робітникові чи селянину. Адже інтелігент апріорі краще володіє словом, ніж малоосвічений п'яничка біля смітника. Зауважте, я відповіла і жодного разу не матюкнулася, хоча могла б.
- Що для Вас означає "особистість" у глобальному масштабі і чи є в Росії зараз особистості, за якими можна йти?
- Ну щодо глобальності, не знаю. Я не вмію мислити категоріями "космос і я". А щодо особистостей, то чому ж їх немає? Наприклад, усі мої друзі - особистості. А їх у мене досить багато. Тільки чи треба за ними йти - це вже інше питання. Я сама не люблю, коли за мною ходять.
- Скажіть, будь ласка, як Ви стали письменницею?
- У 1982 році я вирішила зробити операцію і позбутися короткозорості, яка мене на той момент зовсім замучила. Тепер цю операцію роблять лазером, а тоді робили бритвою. Як у кіно. Спершу на одному оці. І це навіть було не боляче. І в цей момент раптом помер Брежнєв. І от їду я в холодному радянському автобусі на перев'язку. Одне око заклеєне. Не тільки в мене, а й у всіх пасажирів: усім на перев'язку. І тут у країні оголошують хвилину мовчання. І все застигає. Водій автобуса вимикає двигун, і всі ми, одноокі, сидимо, тримаючись за пов'язки, матюкаємося і тремтимо від холоду замість того, щоб відчувати глибокий траур. Я тиждень проходила із заклеєним оком, а потім прооперували друге око. І тут почало боліти. Це тривало близько трьох місяців, які я провела у кімнаті зі щільно зачиненими вікнами, опущеними шторами, бо найменше світло різало очі. Я відмучилася три місяці, протягом яких не могла займатися взагалі нічим, хіба слухати музику. А коли шви загоїлися, і я знову змогла бачити, то раптом почала писати. Просто збагнула, як це робиться, сіла і записала перше оповідання. Спершу я ніяк не пов'язувала це з операцією, але потім прочитала в газеті про іншого чоловіка, в якого після такої ж операції прокинувся дар до вищої математики. І тоді я зрозуміла, що справа була у вимушеній медитації, коли протягом цих трьох місяців бездіяльності мозок очистився від усього непотребу, який мимоволі потрапляє у наші інформаційні отвори. І після цього очищення, якщо у людини є якийсь дар, він проявляється. Так трапилося і зі мною.